Превод текста

Pablo Alborán - A batir las alas Превод текста


Da zalepršam krilima

Muka mi je od davanja objašnjenja,
muka mi je da pevam protiv vremena,
meta ne nosi moje ime,
međutim ciljaju u moje srce.
 
Ne pokušavam da se svidim celom svetu,
više volim detalje nesavršenosti,
ne želim da propustim ni sekundu
jer u muzici ima mnogo lopova.
 
Da zalepršam krilima, da zagrizem jabuku,
pevaću ljubavi koliko god bude potrebno,
ti i ja osećamo isto,
ako ugasim svetla slave.
 
Da zalepršam, da zalepršam krilima,
sanjam šta želim izvan i unutar svog kreveta,
ako ne znaš šta hoćeš,
ne krivi me za svoj bes.
 
Ostavljam strah u mastilu,
strpljiviji sam nego što sam mislio,
guramo jedini druge ko će ići prvi,
to znači da padnemo pre nego što krenemo.
 
Ne postoji beskrajna priča,
niti živimo u kulama od slonovače,
zaštiti se od kukavica
koje ujedaju pre nego da aplaudiraju.
 
Da zalepršam krilima, da zagrizem jabuku,
pevaću ljubavi koliko god bude potrebno,
ti i ja osećamo isto,
ako ugasim svetla slave.
 
Da zalepršam, da zalepršam krilima,
sanjam šta želim izvan i unutar svog kreveta,
ako ne znaš šta hoćeš,
ne krivi me za svoj bes.
 
Ako ne znaš ko si,
ne krivi me za svoj bes.
 


Још текстова песама из овог уметника: Pablo Alborán

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.